へんちくりんな日本語 3連ちゃんの2つ目は、前からずっと不思議に思っていた製品がらみ。
Manchesterに来てから、パーカーとかのフードに「へんちくりんな日本語」のタグがついたものを着ている人をよく見かけていて、いったいそれはどこで手に入れたんだろうと、不思議に思っておりました。
で、ManchesterのCity Centreにあるショッピングモールにそのお店はありました!
名前は 「SuperdryStore 極度乾燥(しなさい)」 !!!!
ちょっと見にくいのですが、「極度乾燥」のあとにカッコに入って「(しなさい)」って書いてあるんですね。
どっちかっていうと、「超乾燥してよねっ!」って感じでしょうか。
見つけたときには、思わず嬉しくてシャッターを切りましたが、なんでそんなものを撮っているんだと、周りのお客さんは不思議そうな眼でこちらを見ておりました。
このお店は、若者向けカジュアルファッションのお店で、結構お客さんが入っています。
意味、わかってますかぁー
乾燥、しなさい!って言われても、ねぇ。。
いつも不思議なのが、こうした「日本語」を使う時に、知り合いなどの日本人に意味を確かめてみたらどうかなーって思うのですが、あんまりそういうことはしないんでしょうか。 それとも、この笑っちゃう感じをわざと残しているんでしょうか。だとしたら、かなりウワテですね。
27 February 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment