街角で見つけた「へんちくりんな日本語」を紹介していきますね。
日本でも、Tシャツとかで「へんちくりんな英語」っていうのはよく見かけます。
ポカリ・スエットっていうのは、有名な「へんちくりん英語」ですけど、私を教えてくれたアメリカの指導医は、車の「Nude」っていう車種をみて、大爆笑してました。
さて、Birminghamの中華街のお店で発見したもの。
その名も Shinode!!
歯が抜けちゃったご老人が発音したような「日の出」という名の、どうやらItalia産(?)のお米でした。
称賛日本米! ですよ!
ちょっと見にくいですけど、パッケージの一番下には、
寿司用に最高 PERFECT FOR SUSHI DISHES
って書かれています。
寿司用に「最高!」ですから。
みんなで笑わせてもらいました。
やっぱり、日本っていうと、お侍さんなんですねぇ。
まだそういう恰好をしている人たちが日本で生活しているっていう風に信じている海外の方は、どうやら少なくないみたいです。
先日も、日本におけるSuicideって名誉なことなんでしょ?って聞かれて、はぁっ?!?って思ったので、よくよく聞いてみたら、切腹のことを指しているようでした(汗)
イメージ先行って、怖いです。
28 December 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
準夜当直中のKです。
私が愛好する「のだめカンタービレ」にも出ていました、Shinode!
蛇足ですが、3ヶ月に1回、米国から私の勤める病院に来て下さるJ先生も大の漫画愛好家って知っていましたか?
それでは、遅くなりましたが、今年もよろしくお願い致します。
以上です、また中身が薄くてごめんなさい。
Kさん、どうもです。準夜当直お疲れ様です。今年もよろしくお願いします。
あー、のだめ読んだことないんですよねー。 FP大御所のF先生も、「面白いねー」ってSkypeでコメント出してましたー。
J先生が大量に漫画をご購入の上、米国へ帰国されたとO先生から聞きました。
あの冴えわたるClinical practiceへのコメントと、大量の漫画というギャップが、これまた、たまりません。
P.S. プレゼントは国内より発送いたします。少々お待ちを。
Post a Comment